Jamais La Nuit

 


jamais la nuit

 

garde la liberté de Paris

avec ta chair et tes os

car si cette ville retombe

la langue de la Russie

éteindra l'amour

et la Terre sans Paris

est une planète sans passion

mieux vaut mourir pour sa défense

que d'assister à la mort

de liberté.

 

 

 

never the night

 

Guard the liberty of Paris

with your flesh and bones

because if this city falls

the language of russia

will extinguish love

and the Earth without Paris

is a planet without passion

better to die in its defense

than to witness the death

of freedom.

  

Mark Antony Rossi

Translated from the French by Mark Antony Rossi

Written in 1987 during the Cold War.

 

Mark Antony Rossi is a writer, author, literary podcaster and Editor in Chief of Ariel Chart.

https://strengthtobehuman.podbean.com 

 

1 Comments

Previous Post Next Post